Updated Lithuanian translation.
authorŽygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
Sun, 14 Nov 2004 13:00:11 +0000 (13:00 +0000)
committerŽygimantas Beručka <zygis@src.gnome.org>
Sun, 14 Nov 2004 13:00:11 +0000 (13:00 +0000)
2004-11-14  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

* lt.po: Updated Lithuanian translation.

po/ChangeLog
po/lt.po

index 7da20a8d22b8ab1f355c2664a9bbda96dd9779af..a9b619cbe4b316222b7b52712d1663f04ffa073f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-11-14  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>
+
+       * lt.po: Updated Lithuanian translation.
+
 2004-11-12  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
        * === Released 2.5.5 ===
index ebfc2f7940e201bed3d0099029aa633e91c6b589..fa1c6525444cec04dc52c50b2932676f14d9de23 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,14 +9,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-11-12 11:31-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-15 12:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-14 14:56+0200\n"
 "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:821
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:970 tests/testfilechooser.c:199
@@ -731,48 +730,47 @@ msgstr "XPM paveikslėlio formatas"
 #. Description of --class=CLASS in --help output
 #: gdk/gdk.c:115
 msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Programos klasė, tokia kokią naudojama langų tvarkyklės"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
 #: gdk/gdk.c:116
 msgid "CLASS"
-msgstr ""
+msgstr "KLASĖ"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
 #: gdk/gdk.c:118
 msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Programos vardas, toks koks naudojamas langų tvarkyklės"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
 #: gdk/gdk.c:119
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "VARDAS"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
 #: gdk/gdk.c:121
 msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojamas X displėjus"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
 #: gdk/gdk.c:122
-#, fuzzy
 msgid "DISPLAY"
-msgstr "IPA"
+msgstr "DISPLĖJUS"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
 #: gdk/gdk.c:124
 msgid "X screen to use"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojamas X ekranas"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
 #: gdk/gdk.c:125
 msgid "SCREEN"
-msgstr ""
+msgstr "EKRANAS"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #: gdk/gdk.c:128
 msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr ""
+msgstr "Gdk derinimo parametrai, kuriuos nurodyti"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
@@ -780,12 +778,12 @@ msgstr ""
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 #: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
 msgid "FLAGS"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMETRAI"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #: gdk/gdk.c:131
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr ""
+msgstr "Gdk derinimo parametrai, kurių nenurodyti"
 
 #. Description of --sync in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
@@ -800,27 +798,27 @@ msgstr ""
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
 msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr ""
+msgstr "Tas pats kaip --no-wintab"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti Wintab API [įprastas]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Paletės dydis 8 bitų režime"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
 #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
 msgid "COLORS"
-msgstr ""
+msgstr "SPALVOS"
 
 #. Description of --sync in --help output
 #: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
 msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
+msgstr "Padaryti X užklausas sinchroniškomis"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1938
 msgid "License"
@@ -916,7 +914,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
 #, c-format
 msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr ""
+msgstr "būsenos juostos užrašas|%d %%"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
 msgid "Pick a Color"
@@ -1072,14 +1070,12 @@ msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:59
-#, fuzzy
 msgid "(None)"
-msgstr "jokio"
+msgstr "(Joks)"
 
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:268
-#, fuzzy
 msgid "Select a File"
-msgstr "Ištrinti bylą"
+msgstr "Pasirinkit bylą"
 
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1284 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1171
 #: gtk/gtkpathbar.c:981
@@ -1153,20 +1149,20 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2032
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2073
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2075
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2115
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti žymelę „%s“"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520
 #, c-format
@@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "Negalima pridėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra neteisingas."
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2698
 msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Nuorodos"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2752
 msgid "Folder"
@@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr "_Pridėti"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811
 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2816 gtk/gtkstock.c:352
 msgid "_Remove"
@@ -1195,11 +1191,11 @@ msgstr "_Pašalinti"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
 msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916
 msgid "_Add to Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Į_dėti į nuorodas"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2930
 msgid "Show _Hidden Files"
@@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr "Pakeista"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3155
 msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkit kokių tipų bylas rodyti"
 
 #. Create Folder
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
@@ -1724,27 +1720,27 @@ msgstr "Įvesties metodai"
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
 #: gtk/gtkmain.c:398
 msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti papildomus GTK+ modulius"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
 #: gtk/gtkmain.c:399
 msgid "MODULES"
-msgstr ""
+msgstr "MODULIAI"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
 #: gtk/gtkmain.c:401
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Visi perspėjimai yra „mirtini“"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #: gtk/gtkmain.c:404
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriuos naudoti"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 #: gtk/gtkmain.c:407
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ derinimo parametrai, kuriu nenaudoti"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@@ -1757,11 +1753,11 @@ msgstr "default:LTR"
 
 #: gtk/gtkmain.c:565
 msgid "GTK+ Options"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ parinktys"
 
 #: gtk/gtkmain.c:565
 msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti GTK+ parinktis"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:2712 gtk/gtknotebook.c:5060
 #, c-format
@@ -2189,9 +2185,8 @@ msgstr "Kirilica (transliteruotai)"
 
 #. ID
 #: modules/input/iminuktitut.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
-msgstr "Eskimų (transliteruotai)"
+msgstr "Inuktitutas (transliteruotai)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imipa.c:145